domingo, 23 de marzo de 2025

Rumiarte

Tan cercana al abismo y siempre presente / salpiqué de personajes disparatados / que devuelve algún sueño/ tan provocadora, rebelde / como el viento, que contradice la hélice / brillante, imperfecta

Con tu locura, como cable a tierra / incorrecta y lúcida / como un ciego que anticipa tu aroma/ incorregible, seductora / marcando escalas en tu vuelo bajo / indefinible e injusta/ me empujás/con la dirección de una piedra, que esquiva el nido

¿Cómo idolatrarte?

Si sos el enigma que me persigue / me despabila, mi luna inventada / de no dejar de pensarte/de habitar un mundo /respirarlo hasta que me alcances

 ¡Dame un tiempo!

Inconmensurable, a mis espaldas / allá, cuando ya no pueda darme cuenta /tan certera en tu llegada / quedaré a tus expensas

                                                       

Texto y foto (inéditos): Silvia Chaher

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos

 

jueves, 20 de marzo de 2025

Haiku visual / Casi un Nirvana

El haiku visual es un conjunto de imágenes y palabras que, similar al haiku poético, transmite emociones a través de la profundidad que puede y debe encontrarse en la sencillez, la sensualidad y las sutilezas de las grandes y breves metáforas. Queda al libre albedrío del espectador y la espectadora las interpretaciones que van naciendo y se van tejiendo a lo largo del film.

Presentamos aquí un devenir geográfico con diferentes climas narrativos, armando, en esa austeridad, atmósferas (visuales, textuales, sonoras) que remiten a varios estados de ánimo.

Si bien la intensidad del maestro japonés se reflejaba en distintas situaciones por medio de sus personajes, aquí quisimos dedicar un homenaje estoico al director de cine Akira Kurosawa, quien filmó veinticuatro películas en blanco y negro antes de estrenar su primera película en color, pintada por él mismo.

Así las cosas, recomendamos ver este cortometraje completo, en el celular y en pantalla grande, para saborear todo el conjunto y sus significados y tender un puente hacia nuevas semillas que brotarán en tu imaginación.

…………………

Visual haiku is a set of images and words that, similar to poetic haiku, transmits emotions through the depth that can and should be found in the simplicity, sensuality and subtleties of large and brief metaphors. It is left to the free will of the viewer the interpretations that emerge and are woven throughout the film.

We present here a geographical evolution with different narrative climates, creating, in this austerity, atmospheres (visual, textual, sonorous) that refer to different states of mind.

While the intensity of the Japanese master was reflected in different situations through his characters, here we wanted to dedicate a stoic tribute to the film director Akira Kurosawa, who shot twenty-four black and white films before releasing his first color film, painted by himself.

Thus, we recommend watching this short film in its entirety, on your cell phone and on the big screen, to savor the whole and its meanings and to build a bridge to new seeds that will sprout in your imagination.

Texto y fotos: © Nicolás García Sáez

Traducción y edición: Florencia Suárez Guerrini

©Casi un Nirvana

 

miércoles, 19 de marzo de 2025

Pirilampos y Golfinhos

Netuno e as Faunas es el resultado concreto y palpable de un año y medio de trabajo metódico y riguroso, la coordinación de un  equipo amplio, impecable y mega profesional que incluye a una traductora (que habla y escribe el portugués mejor que Vinicius de Moraes), a una editora, a una diseñadora y a un dream team de siete prologuistas de altísimo vuelo. Una sumatoria de talentos en donde también, para mi grata sorpresa, me pude enterar que una luciérnaga, en el idioma de Pessoa, es un pirilampo, que los delfines son golfinhos y que el rojo es el color vermelho.

¿Mera presunción? Si, tal vez, puede ser, pero en épocas virtuales en las que tantas asentaderas adeptas a la validación intentan competir con las sonatas de Beethoven, pues eso… ¿por qué no resaltar en este presente un objeto con ilustraciones del Siglo de Oro y textos que son los mismos del poemario primigenio, en castellano, pero que también son, a mi entender, una puerta de entrada a tantos confines remotos y mágicos de una lengua romance que proviene del latín?

Comparto con ustedes estos poemas para entusiasmarlos, para que corran y luego vuelen a adquirir un ejemplar de esta maravillosa pieza bilingüe, una primera edición que también se está agotando.

Interesados/as consultar por Inbox o en las distribuidoras de las ciudades de Buenos Aires y Córdoba.

 

EVOLUÇÃO

Aquilo partiu / sob a sombra do umbu / com um sapo / e sua bela rã / repousando para sempre no jardim

houve um gato / com diminutivo célebre / que chegou um dia / e no outro partiu / rompendo pedaços de meu coração

houve um axolotl / que em poucos meses / regenerou suas pernas, amputadas / e deslizou-se sob a lama / de uma barca escura mexicana

houve um lêmure-negro / que mordeu um verme / envenenado / equivocado / para alucinar com o cianeto nas alturas de um baobá

houve um macaco louco com coquetel / de álcool frutado / com a espuma na boca / de um porco-espinho / houve uma rena buscando um cogumelo embaixo da neve

houve, sim, um golfinho amarelo / que se aderiu  / também/ a minha pele / para multiplicar suas vozes / de pontos cardeais / para montar / em uma peça só, um animal fabuloso / aquele  / O Único, essencial  / coberto pela lembrança de todos os demais

EVOLUCIÓN

Aquello partió /bajo la sombra del ombú/con un sapo/y su bella rana/reposando para siempre en el jardín

hubo un gato/con diminutivo célebre/que llegó un día/y al otro se fue/rompiendo pedazos de mi corazón

hubo un axolotl/que en pocos meses/regeneró sus piernas, amputadas/y se deslizó bajo el barro/de una barca oscura mexicana

hubo un lémur negro/que mordió a un gusano/envenenado/equivocado/para alucinar con el cianuro en las alturas de un baobab

hubo un mono loco con coctel/de alcohol frutado/con la espuma en la boca/de un puercoespín/hubo un reno buscando un hongo bajo la nieve

hubo, si, un delfín amarillo/que se adhirió /también/a mi piel/para multiplicar sus voces / de puntos cardinales/para armar/en una sola pieza, a un animal fabuloso/aquel /El Único, esencial /cubierto por el recuerdo de todos los demás

………………..

POEMA QUE PODE TER SONHADO UM EX-PRESIDENTE

Pátria de água, sal, espuma / criança, infância, amnésia e terremoto / O mago tira conclusões / que não chegam a lugar algum

Areia e vento frio de inverno / onda, maré, trovão e maremoto / Santo, senha, América Latina / bomba, estrondo, outra sessão

Presente esquecido dos deuses / e sempre a água / sempre / enquanto a Bolívia pede sua saída ao mar.

POEMA QUE PUDO HABER SOÑADO UN EX PRESIDENTE

Patria de agua, sal, espuma/niño, infancia, amnesia y terremoto / El mago saca conclusiones/que no llegan a ninguna parte

Arena y viento frío de invierno/ola, marea, trueno y maremoto / Santo, seña, Latinoamérica/bomba, estruendo, otra función

Regalo olvidado de los dioses/y siempre el agua/siempre/mientras Bolivia pide su salida al mar.

………………..

UM GOLFINHO

Do Tirreno, do Atlântico / pintado-tropical / vagabundo no Adriático / acrobata e brincalhão

Nariz-de-garrafa, do Indo-Pacífico  / cabeça-de-melão / bico-branco, cinzento / cor-de-rosa de Hong Kong

Amigo de seus amigos / grande comunicador / e muito mais inteligente mesmo / que todo esse lixo de arpoador do Japão

UN DELFÍN

Del Tirreno, del Atlántico/manchado tropical/vagabundo en el Adriático/o acróbata, el de hocico retacón

Nariz de botella, indo pacífico/cabeza de melón/calderón de aleta corta/o rosado de Hong Kong

Amigo de sus amigos/un gran comunicador/y mucho, pero mucho más inteligente/que toda esa basura de arponero nipón

………………..

HORIZONTE

O parto / de um cavalo-marinho / é assombroso / pai, mulher / deixa ir à deriva / o fruto de seu esforço

musgo terra baldia de água suja / treva de mel embravecida pela maré / o que pensará / um cavalo de mar?

e nesse ir / devir / de voltar da deriva / é pai, mulher / e assim…

HORIZONTE

El parto/de un caballito de mar/es asombroso / padre, mujer/deja ir a la deriva/el fruto de su esfuerzo

musgo tierra baldía de agua sucia/tiniebla de miel embravecida por la marea/¿qué pensará/un caballito de mar?

y en ese ir/devenir/de volver de la deriva / es padre, mujer/y así…

………………..

ORIGEM

Dois macacos se deslizam sobre lençóis de seda / Gentis arrogantes / Reproduzem-se, cruzam poças / Trotam, pulam pelos continentes

Trocam suas máscaras, a pele ferida / Sabem e antecipam:

-Que a África cabe na palma de suas mãos

-Que a neblina trêmula é o tempo

ORIGEN

Dos monos se deslizan sobre sábanas de seda /Gentiles arrogantes /Se reproducen, cruzan charcos/Trotan, saltan por los continentes

Cambian las máscaras, la piel herida/Saben y anticipan:

-Que África cabe en la palma de sus manos

-Que la neblina trémula es el tiempo

………………..

© Nicolás García Sáez  //  https://www.nicolasgarciasaez.com/pirilampos-y-golfinhos/

Traducción al portugués: Paola Arbiser

Editorial Oliverio


https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a82/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a83/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a84-2/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a85/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a85-2/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a86-3/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a87-2/

https://www.nicolasgarciasaez.com/acerca-de-%c2%a8netuno-e-as-faunas%c2%a88-2/

martes, 18 de marzo de 2025

La lava leve se eleva y vuela / Primera edición a punto de agotarse

Nadar al amanecer, dentro de una pileta pública con agua de vertiente, puede hacer brotar revelaciones variopintas. Si además esa pileta -cuando el cielo aún está fusco o va virando hacia el turquesa- está vacía del tumulto o el gentío que se apiña en horas pico, la maravilla se va completando en cada brazada, con cada exhalación, con esa inhalación que despierta todos los sentidos. El cuerpo vuela, eleva su temperatura y, lo que era hielo primigenio en el alba, ahora es agua amiga, fría y luego incluso tibia, acompañando al que es denominado “el deporte más completo de todos”. Los datos básicos dicen que se utilizan dos tercios de los músculos del cuerpo, se potencia la flexibilidad, la resistencia, la fortaleza en general.

Una vez allí adentro, envuelto en el agua ocre del río serrano que se va tiñendo con los primeros rayos del sol, es inevitable recordar aquel libro que le dediqué, en gran medida, a ese lugar y todo lo que acontecía entre mis pensamientos y recuerdos, que nadaban al mismo ritmo que el líquido congelado, frío, tibio.

Aprovecho, ya que estamos, para comunicar que quedan muy pocos ejemplares del susodicho, que además se viene traduciendo a varios idiomas. Los/as interesados/as en adquirir el poemario, me lo comunican por inbox. Gracias

© Nicolás García Sáez

https://www.nicolasgarciasaez.com/la-lava-leve-se-eleva-y-vuela/

 

domingo, 16 de marzo de 2025

Match for love


Atención domingueros que estén al borde del suicidio, o de caer en las garras de algún embole que estén dando en la tele, o de ponerse a cocinar tortas fritas con excesos calóricos y de colesteroles. Atención, por supuesto, también, a los amantes del mejor teatro y del espectáculo de luxe. Si estás en Buenos Aires y alrededores o a punto de aterrizar en la metrópoli, hoy mismo podés ir a ver, presenciar, disfrutar esta obra que está dirigiendo nuestro querido y talentosísimo Verdeplatónico, Miguel Ángel Solá. El prestigioso y legendario actor (que, dicho sea de paso, la viene rompiendo y ganando todo en el teatro Apolo, con la obra “Mi querido presidente”), ahora nos conmueve con su rol de director y nos presenta esta comedia que habla del amour en tiempos virtuales, Cupido entre las aplicaciones de citas que nos muestran y demuestran que la inmensa mayoría de encuentros suelen ser un fiasco, pero que aquí, oh, la magia del teatro, nos abren la posibilidad de vislumbrar otros horizontes, despertando renovadas esperanzas acerca de eso que muchos anhelan: compartir la felicidad junto a otra persona. Va de nuevo: de domingo a miércoles, en el Multiteatro. Más información en el link



https://buenosairesnoduerme.com.ar/2025/03/13/match-for-love-una-comedia-sobre-el-amor-en-la-era-digital-en-el-multiteatro-comafi/?fbclid=IwY2xjawJEDqZleHRuA2FlbQIxMAABHYpBHo8S_N0fUyS7v-ljYdnfhUyc215FoDnXQW2pLVP-Ma-5joVDbJ5PXA_aem_EzMpfpcEP4qeR6IkGMV5Ag