martes, 28 de marzo de 2023

El río y sus memorias (el récord de Anita Gutbrod)

Se cumplieron 100 años del récord de nado femenino en distancia y permanencia en aguas abiertas: 22 horas y 47 minutos, desde Zarate a Tigre. Anita Gutbrod fue la autora de semejante proeza. Familiares , amigos, amigas  ,vecinos , vecinas e invitadas especiales (entre ellas la actual campeona Argentina Pilar Geijo),  nos reunimos a rendirle homenaje en casa de su hija Marta, que aún vive en el Caraguatá.

De este modo, se hizo un simulacro de lo que fue ese momento, en 1923. Anita fue representada magistralmente por Analia Marín, nadadora y remera olímpica. Por un instante (que luego fueron varios),  nos sumergimos en ese momento histórico dónde ella venía nadando por el Paraná, custodiada por su padre desde un bote a remos . Los vecinos que se agolparon en la desembocadura del Caraguata, vitoreaban , aplaudían y arrojaban flores. La voz del padre diciendo: "Anita , ya superaste el récord , pará acá". Anita para y dice : "tengo resto para más ,pero paro por mi padre".

Sin duda, Germán Gutbrod, su padre, jardinero de origen alemán, es esencial en esta historia. Le enseñó a nadar a los 9 años en este arroyo de aguas marrones , la autorizó y acompañó en el proceso de entrenamiento, en un mundo donde las mujeres  tenían menos derechos civiles que hoy en día.

Anita fue una pionera , no solo por su desempeño deportivo , también lo fue en lo  laboral y retó los mandatos de esa época: se  casó a los 30 años.  Una vez más y en todos los tiempos, las cadenas de sinergias mágicas arman esto que es la vida.

 

Texto (inédito): María Paz German

Imagen de archivo.

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos

 

viernes, 24 de marzo de 2023

Compuertas

*Hablan y la vida aparece ajena. Cuidan a los que enferman, en el vértigo del miedo a caer.

Para llegar a él, sus pies tocaron la tierra

Desprevenida, casi sin dolor

Él, con su joroba y apuesta a cuestas, tomó su tiempo, dibujó el esquema, sin promesas, habló muy poco, todo lo dijo despacio y olvidó el descanso

 

*Enero de sol con brizas de fuego. La sangre corrió febril, en su caudal desbordado.

Manos de artesano, solo ellas pudieron crear las compuertas al torrente. Manos mágicas que diseñaron el nuevo curso del río

A ritmo esperado ya fluye tranquilo. La rivera en temblor recibe el oxígeno

Su cuerpo en sinapsis despierta impasible

 

*La ecuación imperfecta del aire moroso

Los sueños que acechan

Sin prisa, hay bis en la rueda

                           

 

Poema (inédito): Silvia Chaher 

Imagen (inédita): Analía Saharrea

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos

 

martes, 21 de marzo de 2023

Araña en el techo

Que ya nada me extraña, araña:

desde el techo del salón huiste

y te escondías,

haciendo tu trabajo bajo (aunque era arriba),

hilando en la sombra, que busca y que nombra,

errante como el tango, araña tejedora,

tal vez errada. Cerrada red, casi al borde

de un tubo de luz apagado.

Que ya nada me extraña, araña:

estoy hecha de hilachas,

cosida en decepciones, y algunas

excepciones, por suerte,

araña displicente,

que te quedaste arriba, en el techo

del salón, casi escondida,

con tubo y sin luz.

 


Desde Uruguay, poema (inédito): Sandra Escames

Fotografía (inédita): Nicolás García Sáez

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos

 

lunes, 20 de marzo de 2023

Vida, obra, sexo y arte de Alberto Carlos Bustos, municipal y pájaro (quincuagésima segunda entrega)

 


FERNANDITO(Convertido en “El malvado doctor Alpedrete”): ¿Nombre y apellido…?

BUSTOS: Alberto Carlos Bustos

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete): Comprendo… ¿Edad?

BUSTOS: Perdí los documentos. No los hallo.

FERNANDITO(El malvado doctor Alpedrete): ¿Nacido?...

BUSTOS: Aquí me ve.

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) Quise decir… ¿dónde?

BUSTOS: No recuerdo, no lo sé

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) ¿Sexo?

BUSTOS: Medio grande cuando quiere.

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete)

¿Y le hace gracia?

BUSTOS: Cosquillitas.

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) ¿Por qué cree que está aquí?

BUSTOS: ¿Porque he pecado, padre?

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) Yo no soy su padre, y nunca lo seré

BUSTOS: Sí, es mi padre.

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) Confiese, que lo escucho.

BUSTOS: ¿Qué le confiese, qué?

FERNANDITO(El malvado doctor Alpedrete) Que de chiquito usted comía cucurucho… ¿qué va a ser?... que confiese su pecado, su delirio

BUSTOS: Perdí todos los recuerdos, no lo sé

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) ¿Sabe usted a quién le habla?

BUSTOS: No, pero confiese, que lo escucho.

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete): ¿Que le confiese, qué?

BUSTOS: Que de pequeño usted comía cucurucho… ¿Qué va a ser…?

FERNANDITO: (El malvado doctor Alpedrete) Páselo a la 1142, guardia. Pan y agua. E Incomunicado.



Desde Madrid, quincuagésima segunda entrega. Texto y ficción (inéditos): Miguel Ángel Solá

Video (inédito), con dibujos de sus 8 años: Nicolás García Sáez

 Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos


lunes, 13 de marzo de 2023

Vida, obra, sexo y arte de Alberto Carlos Bustos, municipal y pájaro (quincuagésima primera entrega)

Viernes, 03,15

Esta cosa inerte -que no es la cama triste

del que se muere en ella-, es una patética,

grotesca, usada cama de dormir, no de: licencia;

no, de: la descongelo y bebo;

no, de: la rodeo de ratones, trampa y quesos

hasta la saciedad y, luego, siento;

jamás esa de: le susurro, hasta nombrar  

lo que le sabe a conocido

para arrancarle del cansancio un nuevo aliento.

Ni siquiera esa cama de: la acaricio entera,

toda, y me la llevo de la mano al sueño,

hasta que de mí también se nuble y, su memoria,

me recuerde vivo hasta mañana;

para no tener que explicarle

que ayer fui yo el que con los dedos

escribió una canción de cuna-cama

para viajar rumbo a la nada juntos.

Yo: desvelo.  Khallium-phosphoricum,

-en dosis para adulto muy adulto-;

o ser insomnio, una vez más, la noche entera



Desde Madrid,  quincuagésima primera : Texto y ficción (inéditos): Miguel Ángel Solá

Video (inédito) con dibujos, a sus 8/9 años: Nicolás García Sáez

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos


martes, 7 de marzo de 2023

Oliverio y Nétflix


 

                                            


Hace un par de semanas (dentro de nuestra Mega Cofradía interconectada, que reúne al Colectivo Los Verdes Platónicos, a Los Verdes Paralelos, a la editorial Sátira y Musa y a la editorial Oliverio) hablamos de silogismos y sinergias. En esa interconexión, la sinergia es, claro, la materia prima, el quid del asunto, la semilla que crece en cámara lenta o a un ritmo trepidante.

Hace varios días detectamos un detalle que nos llamó gratamente la atención: nuestra querida Leticia López Margalli aparecía con tenues neones, y aun así titilantes, en la plataforma más popular de Streaming. Su nueva serie ¨Tríada¨, estaba posicionada como la número 1 en ese momento y hoy mismo sigue, inamovible, en ese puesto number One.  Nétflix y Oliverio, un solo Corazón.

Leticia López Margalli es una guionista mexicana, intensa y profunda, ultra talentosa y exigente con su trabajo, reconocidísima a nivel mundial. Algunos de sus preciados laureles recuerdan que es la coautora de ¨Las Aparicio¨, obra que, sin exagerar, hizo tambalear varios paradigmas de su país y de buena parte de la comunidad de habla castellana que habita en los Estados Unidos. Trabajó además con Hollywood y el cine europeo.

Así las cosas, Leticia también es una de las prologuistas de ¨Netuno e as Faunas¨, el último poemario bilingüe de Nicolás García Sáez

 

Dijo Leticia, en su prólogo para ¨Netuno e as Faunas¨

 No sé juzgar poesía. Soy, más bien, escritora de televisión, y en ese lenguaje que me es más conocido, puedo hacer mi reseña: me conmovieron mucho “Un gato” y “Una tortuga”, pequeños homenajes a la ternura. El “Poema que pudo haber soñado un ex presidente¨, con la aparición de Bolivia pidiendo su salida al mar. La presencia de dos que tres dignatarios derrotados, unos en Grecia, otros en América Latina. La historia trágica de amor que se intuye detrás de los delfines amarillos. Melancolía, un toque de humor por aquí, por allá. Me encanta –como en las series de suspenso– cuando una línea que no esperaba se agazapa tras una puerta y me sorprende de pronto. Y como no sé juzgar poesía, supongo que la buena es aquella que convoca imágenes, atmósferas. El olor de un color o el sabor de la brisa. Y en este recorrido encuentro poemas que saben a líquenes, a rocas, a sal, que evocan aguas color de musgo, el viento frío, graznidos de aves que me son desconocidas, que tal vez nunca llegue a escuchar. El mar argentino, pues. Me pasó lo mismo con Mutis, su Maqroll el Gaviero, esa sensación de viajar a mares remotos. Viajar, lo más sublime que nos brinda la literatura. Hoy me permití viajar con los poemas de Nicolás García Sáez.

                                                                                           Leticia López Margalli

Y así se tradujo su prólogo, maravillosamente, al portugués

Não sei julgar poesia. Sou, digamos assim, escritora de televisão, e nessa linguagem que me é mais conhecida, posso fazer minha resenha: comoveram-me muito “Um Gato” e “Uma Tartaruga”, pequenas homenagens àternura. O “Poema que Pode Ter Sonhado um Ex-presidente” com o aparecimento da Bolívia pedindo sua saída ao mar. A presença de alguns dignitá- rios derrotados, uns na Grécia, outros na América Latina. A história trágica de amor que pode se intuir por trás dos golfinhos amarelos. Melancolia, um quê de humor aqui e acolá. Adoro –como nas séries de suspense– quando uma linha que não esperava, entocada atrás de uma porta, aparece de repente e me surpreende. E, como não sei julgar poesia, suponho que a boa poesia é aquela que convoca imagens, atmosferas. O aroma de uma cor ou o sabor da brisa. E neste percurso, encontro poemas com gosto de liquens, de rochas, de sal, que evocam águas cor de musgo, o vento frio, grasnidos de aves que me são desconhecidas, que talvez nunca venha a escutar. O mar argentino, então... O mesmo me aconteceu com Mutis, seu Maqroll o Gajeiro, aquela sensação de viajarmos a mares remotos. Viajar, a coisa mais sublime que a literatura nos fornece. Hoje me permiti viajar com os poemas de Nicolás García Sáez*

                                                                                              Leticia López Margalli

*Traducción al portugués: Paola Arbiser

Imágenes tomadas de la tv


                                                                  


Pueden leer, pinchando el link, una conversación que mantuvimos con ella en el blog de Los Verdes Platónicos