miércoles, 17 de agosto de 2022

Un relato de ¨Breve cuaderno de las epifanías¨ traducido muy elegantemente a la lengua de William Blake

Nicolás García Sáez

El primer año escribió en una hoja de su cuaderno la letra A. El segundo año escribió en una hoja de su cuaderno la letra B.El tercer año escribió en una hoja de su cuaderno la letra C. Al cumplirse 27 años de iniciada aquella tarea que, aunque resulte extraño, tenía algo de épica, decidió que ya era hora de escribir una palabra entera. O de tirar a las fauces sedientas del fuego aquel maldito cuaderno.


He wrote down letter A on a page from his notebook in the first year. He wrote down letter B on a page from his notebook in the second year. He wrote down letter C on a page from his notebook in the third year. After 27 years from beginning that task which, strangely enough,was somehow epic, he decided that it was time to write a complete word.Or time to throw that damned notebook into the thristy throat of fire.

 

Traducción (inédita) al inglés: Lola Hernández

Relato (del libro ¨Breve cuaderno de las epifanias¨) : Nicolás García Sáez / nicolasgarciasaez.com

Tapa: S. Camilieri, M. Rimba

Especial para Los Verdes Platónicos y Los Verdes Paralelos.