domingo, 4 de abril de 2021

Un poema de ¨Los Sueños Ajenos¨ traducido acertada, humilde y pascualmente a la lengua de Tristram Shandy

POEMA QUE PUDO HABER SOÑADO ALGUIEN QUE SE ACOSTÓ PENSANDO EN EL EGO

Si yo me creo Dios /y tú te crees Dios / y él se cree Dios /y nosotros nos creemos Dios / y vosotros os creeis Dios /y ellos y ellas se creen Dioses y Diosas / y…

 Dios, ¿Quién creerá que es? 

 A POEM THAT COULD HAVE DREAMED SOMEONE WHO LAID DOWN THINKING ABOUT EGO

If I think I am God / and you think you are God / and he thinks he is God / and we think we are God / and you think you are God / and they think they are Gods and Goddesses / and...

 Who does God think he is?

 

Poema: Nicolás García Sáez

Traducción (inédita) al inglés: Lola Hernández

Ilustración deTapa: Hollis Brown Thorton / Zindo & Gafuri

Especial para Los Verdes Paralelos y Los Verdes Platónicos