viernes, 10 de septiembre de 2021

Un poema muy breve de ¨Neptuno y las Faunas¨ traducido magistralmente a la lengua de la Biblia / Experimento Verde Platónico (probando, probando...)

                                                                                        

Solar:

 Bajo el frío / oscuro y lento / una flor / entre el mar / y el sol ardiente del invierno


                                                                                 סוֹלָרִי

                                      מתחת לקור החשוך והאיטי /  פרח בין הים לשמש / החורפית הבוערת

 

Traducción (inédita) al hebreo: Laura Rizzo

Video (inédito) y poema: Nicolás García Sáez

Especial para Los Verdes Paralelos y Los Verdes Platónicos*

 

*Con Laura cada tanto coincidimos en el wasap y encontramos el momento idóneo para hacer alguna traducción. Como ya habrán leído en este blog, Laura Rizzo es una de las cantantes líricas más importantes del país y tiene una trayectoria internacional muy respetable, por lo tanto su trabajo la lleva a estar en contacto con diferentes idiomas, permanentemente. Habrán leído la traducción impecable que hizo, a la lengua de Dante, con la introducción de la obra de teatro ¨24 horas con mi Álter Ego y mi Súper Yo¨. Esa misma introducción fue traducida al hebreo, algunos días antes de aquel posteo, pero fue imposible (en aquel momento, estamos trabajando en eso) publicarla sin que se descalabre su intención original, algo con los signos y los algoritmos, sumado a ciertos caprichos en las tipografías que aún desconocemos. También, al ser traducciones que se hacen espontánea y magistralmente por el chat del teléfono (en una primera instancia), luego es un tanto complicado quitarles esa marca que están viendo arriba. En la celeridad y el entusiasmo de ver un texto publicado en esta lengua milenaria (muchos dicen que era la que hablaba Jesús, aunque otros apuesten por el arameo) publicamos este texto para deleite de la dama y el caballero. Buen viernes y feliz fin de semana.